dinsdag 23 juni 2015

Corsica - Sagone, Porto, Calvi (D81)

Na een relaxte overtocht kwamen we aan in Ajaccio. We gingen als een van de eersten van boord, maar het duurde ongeveer een uur voordat we de plaats uit waren.

Dopo una passaggio rilassante eravamo arrivati ad Ajaccio. Eravamo uno dei primi a partire dal traghetto, ma ci voleva almeno un'ora per uscire dal villaggio.

After a relaxing crossing we arrived in Ajaccio. We went off-board as one of the first, but it took at least an hour before we were out of the village.

 
 
Onze eerste indrukken waren al meteen goed. Prachtige wegen door adembenemende landschappen. De eerste stop was Sagone, een klein plaatsje waar niet zo veel te beleven is, maar met een mooi strand en een prachtig blauwe zee met behoorlijk woeste golven. Een paradijs voor surfers (maar dat zijn we niet), maar gewoon zwemmen was ook al heel bijzonder.
 
Le prime impressioni erano bene. Strade meravigliose attraverso paesaggi mozzafiato. La nostra prima tappa era Sagone, una cittadina dove non c'è tanto da fare, ma che ha una bella spiaggia e un splendido mare blu con le onde alte. Un paradiso per i surfisti (che non siamo), ma un tuffo normale era già anche speciale.
 
Our first impressions were already good. Wonderful roads through breathtaking landscapes. The first stop was Sagone, a small town with not a lot to do, but with a beautiful beach and stunning blue sea with fairly rough waves. A paradise for surfers (which we are not), but simply swimming was also very exciting.
 




 
 
Onze volgende bestemming was Porto. We hadden al gehoord dat de weg er naar toe heel mooi moest zijn, maar het overtrof onze stoutste verwachtingen. Het was echt de mooiste weg ooit!
 
La nostra prossima destinazione era Porto. Avevamo già sentito che la strada dovrebbe essere molto bella, ma la realtà era superiore alle nostre aspettative. È davvero la strada più bella mai percorsa!
 
Our next destination was Porto. People had already told us that it was a very beautiful route, but it exceeded our wildest expectations. It was really the best road ever!
 


Soms ontmoetten we ook andere weggebuikers.
Qualche volta incontravamo altri utenti della strada.
Every now and then we met other passers.

 
 

 
 

We bleven een nacht op een slechte camping in Porto. Jammer genoeg ontdekten we pas later dat er een prachtige camping naast lag. Het plaatsje zelf was wel leuk, hoewel er niet zo heel veel meer over was van de oorspronkelijke bebouwing.

Abbiamo passato una notte a Porto a un campeggio non molto buono. Purtroppo avevamo scoperto solo dopo che c'era un campeggio perfetto proprio accanto. La città in sé era divertente, anche se non ci restava molto delle case originali.

We stayed one night at a bad camp site in Porto. Unfortunately we found out later that there was a perfect camping right next to it. The village itself was nice, although there wasn't much left of the original buildings.





De dag daarna gingen we verder over de D81 en D81b, minstens even spectaculair. De foto's spreken voor zich.
 
Il giorno dopo abbiamo continuato sulla D81 e D81b che era altrettanto spettacolare. Le immagini parlano da sole.
 
The next day we continued our journey on the D81 ad D81b, which was just as spectacular. The pictures speak for themselves.
 
 
 
 




 




 
To be continued...


1 opmerking:

  1. Wauw wat ontzettend mooi! En een surfersparadijs!? Corsica komt op het lijstje.
    Het ziet er geweldig uit moppies!!

    BeantwoordenVerwijderen