Il 29 aprile siamo partiti per la prima destinazione: Italia (come al solito)
On April 29th we left for the first part of our trip: Italy (as always)
Eerste stop: Duitsland - Prima fermata: Germania - First stop: Germany
Onze tweede stop was de camping in Milaan, eigenlijk alleen maar omdat die handig op de route lag. Later bleek dat het goed was dat we niet de stad in zijn gegaan, want er waren rellen in verband met de opening van de Expo.
La seconda fermata era il campeggio di Milano, solo perché si trova in un posto comodo. Risultava una buona decisione non andare al centro, visto che c'erano degli scontri No Expo.
The second stop was the camping in Milan, just because of its convenient location. It turned out it was a good decision not to go into the city centre because at that time there were the No Expo riots.
Camping Città di Milano |
1 mei, feestdag in Italië - Festa del lavoro - May 1st, public holiday in Italy
Koffie bij de Autogrill - Caffé all'Autogrill - Coffee at the Autogrill |
1-3 mei/maggio/May: Westfalia Che Passione meeting Viareggio
Wat eet je zoal in Viareggio? - Cosa si mangia a Viareggio? - What to eat in Viareggio?
Fritto misto |
Fritto misto |
Fritto misto |
Fritto misto |
Fritto misto |
Camping Torre Pendente in Pisa, vlakbij de beroemde toren
Campeggio Torre Pendente a Pisa, vicino alla famosa torre
Camping Torre Pendente in Pisa, close to the famous tower
Dit is blijkbaar wat je moet doen op Piazza dei Miracoli
Apparentemente è obbligatoria quella posa in Piazza dei Miracoli
Apparently this is a mandatory pose at Piazza dei Miracoli
Typisch Toscaans landschap - Tipico paesaggio toscano - Typical Tuscan landscape
Kamperen in de tuin van vrienden in de Toscaanse heuvels
Facciamo campeggio nel giardino di amici nelle colline toscane
We're camping in the garden of friends in the Tuscan hills
Geen opmerkingen:
Een reactie posten